| |
Tracing Buddhisms march through Asia
The Dhamma Times, 1 August 2004

International Herald Tribune, London
- It is not easy to travel 10,000 kilometers, all the way from
Western Iran to Eastern China, in just one show. The "Silk Road"
exhibition on view at the British Library until Sept. 12 must
have left Susan Whitfield, the organizer and editor of the
mammoth book that comes with it, exhausted. Subtitled "Trade,
Travel, War and Faith," it meanders between documents and works
of art without ever achieving a sense of direction.
One
reason is that instead of being built around clear-cut themes,
it centers on the mass of written documents and artifacts
collected by Marc Aurel Stein early in the 20th century in the
area then known as Chinese Turkistan.
These do not tell a story with a beginning and an end. They are
small pieces in a gigantic jigsaw puzzle, the bulk of which is
lost. The texts, mostly fragmentary, are in a number of
languages belonging to the Iranian, Turkic, Tibetan, Indian or
Chinese domain, not to mention long vanished languages like
Tokharian or Khotanese. This diversity is reflected in the
artifacts.
A
framework is indispensable and a chronological table would be
useful. Both are missing. One clear plot, however, emerges: the
key role played by the Sogdians, the northeast Iranians whose
homeland spread between Bukhara and Samarkand, which are in
present-day Uzbekistan. From the third century A.D., they spread
out into Chinese Turkistan and founded the oasis city famous for
its Buddhist caves, Dunhuang, the Chinese form of Sogdian
Dhurwan - which, oddly, is not mentioned in the book. From
there, these intrepid missionaries and traders traveled to China
establishing communities as far as Loyang.
Not
least, they played a role in the translation of Buddhist
scriptures into Chinese, and that weaves them into the subplot,
the spread of Buddhism into China.
This philosophy without a deity born in the Himalayan highlands
of India, possibly in the sixth century B.C., eventually
metamorphosed into a religion with the Buddha as the Lord of the
Universe. In this new guise, probably of East Iranian
confection, Buddhism reached China where, sources say, its first
missionary was one An Shigao, the sinicized form of the Iranian
name Arshaka. A prince from the Parthian dynasty of Iran who
became a Buddhist monk, he arrived in Loyang in 148 A.D., as
Eric Zurcher wrote long ago in “The Buddhist Conquest of China."
What stages Buddhism went through during the next three
centuries is virtually unknown. But by the time most of the
texts, paintings or artifacts brought back by Aurel Stein from
Dunhuang or Khotan were executed, Buddhism had become the
prevalent faith in Chinese Turkistan, with Manichaeism far
behind and Christianity even further away.
Buddhism inspired brilliant schools of painting. Unfortunately,
their evolution is not easily reconstructed nor can we say for
sure whether the artists were Sogdian, Uighur or Chinese.
Because of its date and provenance, one may assume, for example,
that the wonderful silk panel of the early eighth century
representing the Buddha Teaching the Law was painted by a
Sogdian - it was sold to Aurel Stein as a painting from Cave 17,
the "Library Cave," at Dunhuang. By the 10th century, the
Sogdians were becoming a minority outnumbered by the
Turkic-speaking Uighurs. Buddhist art became very different.
A
large painting with Avalo-kiteshvara seated on the lotus throne
is naïve, not to say gauche. Columns of Chinese characters
indicate that the main donor, one Mi Gongde, was “prefect of
Dunhuang." Presumably the work was painted locally. Was the
artist Uighur? Sogdian? Or, perhaps, an inexperienced Chinese?
Hard to tell.
Yet
the diversity of origin of the paintings represented among the
finds reputed to come from Dunhuang is not in doubt. A temple
banner of the early ninth century depicting Vajrapani has two
Tibetan inscriptions on the back and its style is distinctly
Tibetan. This is clearly a Tibetan painting, either brought from
Tibet or executed in Dunhuang during the Tibetan occupation.
Not
even the period is assured by the Dunhuang provenance, although,
as the Chinese scholar Rong Xinjiang plausibly conjectured, the
cave must have been sealed for safe-keeping in 1006 A.D. The
conquering armies of the Turkish Qarakhanid ruler who had just
occupied Khotan then became uncomfortably close.
Xinjiang warns that Aurel Stein did not find the Dunhuang
paintings and manuscripts himself. He bought them through his
Chinese secretary from the cave guardian, Wang Yuanlu, who had
taken out all the contents of the caves seven years earlier.
This explains why a fine Tibetan painting tentatively dated
“11th to 16th century?" is included among the supposed “Dunhuang
finds."
Such uncertainty, though, is nothing compared with the lack of
documentation plaguing many artifacts in the show.
One
of the major consequences of Sogdian travel was the aesthetic
upheaval that shook China in the seventh and eighth centuries.
Iranian fashions became the rage, from costume (as shown by the
figures recovered from Tang funerary chambers wearing short
tunics with lapels, baggy trousers and typical boots) to courtly
pastimes (hunting with saluki dogs and hawks, the polo game) to
silver vessels at aristocratic banquets.
A
display of some of the artifacts from the excavations carried
out by Chinese archaeologists over the last 40 years, many of
them found in precisely dated contexts, would have been highly
desirable. Instead, the objects come mainly from British or
French institutions and have no provenance – they were acquired
through donations or in the market. Artistically fine, they are
historically useless. The same remark applies to the Iranian
objets d'art. Several have been found in China, in precise
contexts. These would be fascinating. Two glass vessels from the
British Museum's own collections, acquired in the art market,
are beautiful but irrelevant.
On
closer inspection, even some of the most famous texts brought
back by Aurel Stein raise provenance questions. Leaves from the
"Book of Zambasta," written in Khotanese, were given to the
British Museum by the British consul general in Kashgar. He
bought them from one Badruddin, who in turn cited as their
provenance some dwellers in Taklimakan, a huge desert. At least
here authenticity is not an issue - Khotanese had not been
deciphered, and the calligraphy is sublime.
Not
all visitors will feel the same confidence when gazing at the
carved marble panels of a funerary couch bought by the Miho
Museum in central Japan from a New York dealer who acquired them
in Hong Kong. (The catalog refrains from mentioning this).
The
panels, of various sizes, display iconographic oddities. In one
panel with a royal banquet, for example, a man stands holding a
harp in an improbable posture while others hold lutes even more
bizarrely. The handling of the cross-legged king's face bears a
curious resemblance to the kind of Western sculpture beloved in
the days of Socialist Realism. One of the couches from an
archaeological site excavated by the Chinese would have been
immensely preferable.
The
overriding impression is of a show hastily cobbled together on
the cheap. Some very interesting scholarly contributions in the
book by Etienne de la Vaissière ("The Rise of the Sogdian
Merchants and the Role of the Huns") or Prods Oktor Skaervo
(“Iranians, Indians, Chinese and Tibetans: Rulers and Ruled of
Khotan in the First Millennium”) do not make up for the complete
lack of unity. Indeed, some other essays seem out of place. Not
many in the general public may want to follow a linguistic
commentary of a Tibetan text scrupulously transliterated.
The
display, atrociously cramped and badly lit, does not help. Some
will feel that the trek is as tough as any in the sands of the
Taklimakan.
|